Avisos Legales
Tendencias & redes

Por lenguaje racista: Retiran premio literario infantil a Laura Ingalls, autora de «La casa de la pradera»

Por: El Desconcierto | Publicado: 26.06.2018
Por lenguaje racista: Retiran premio literario infantil a Laura Ingalls, autora de «La casa de la pradera» Laura Ingalls Wilder Little House on the Prairie |
Durante años, la autora fue cuestionada por el uso de un lenguaje que deshumaniza y discrimina a la población indígena y a los afrodescendientes. La Asociación para el Servicio de Bibliotecas para los Niños decidió retirarle el premio que destaca su aporte a la literatura infantil.

La Asociación para el Servicio de Bibliotecas (ALSC, por sus siglas en inglés) para los Niños eliminó a la autora Laura Ingalls de uno de los premios literarios más importantes para niños.

La decisión se tomó debido a que se considera racista algunos de los puntos de vista expuestos en su obra y el lenguaje utilizado por la autora nacida en Winsconsin. La entidad recibió quejas durante años contra la escritora.

Los principales dardos apuntaron a su obra más conocida: «La casa de la pradera», un clásico de la literatura que fue adaptado como serie y se volvió una historia popular. A través de un voto anónimo, la directiva del Servicio de Bibliotecas optó por remover el nombre de la escritora del premio que se entrega a escritores e ilustradores que hayan hecho un aporte sustancial a la literatura infantil.

Ahora, la medalla llevará el nombre de Premio Legado a la Literatura Infantil. La entidad responsables del reconocimiento señaló que la novela de Ingalls y «sus expresiones de actitudes estereotipadas» no están en sintonía con los valores de «inclusión, integridad, respeto y receptividad» de ALSC.

Pese a que las novelas para niños escritas por las autora buscan retratar la vida en el Oeste de Estados Unidos, no es la primera vez que se les critica por un lenguaje que deshumaniza y discrimina a la población indígena y a los afrodescendientes.

De hecho, en uno de los primeros capítulos de «La casa de la pradera», Ingalls describe una zona geográfica a la que caracteriza como «sin gente», pese a que luego explicita que «solo indios vivían ahí». En 1053, la editorial Harper cambió el término a «moradores».

En sus páginas, la novela parece recrear estereotipos propios de los estadounidenses blancos de la época. Por ejemplo, uno de los personajes expresa que «el único indio bueno es un indio muerto», mientras que a los afroestadounidenses se les apoda «oscuritos».

Pese a que algunos defensores de la autora argumentan que se debe contextualizar la perspectiva histórica, la ALSC señaló que «reconocemos que los libros de Ingalls tienen un lugar relevante en la historia de la literatura infantil y aún hoy se leen, pero también estamos conscientes de que han sido profundamente dolorosos para muchos lectores».

Déjanos tus comentarios
La sección de comentarios está abierta a la reflexión y el intercambio de opiniones las cuales no representan precisamente la línea editorial del diario ElDesconcierto.cl.